Выбери язык

English French German Korean

Ваши отзывы о турбазах

Достоверных сведений об этом пока нет. Вероятно, название появилось со времени поселения в его окрестностях тюркоязычных племен. Народы, населяв­шие прилежащие к Байкалу территории, вели кочевой образ жизни и либо не имели письменности и письменных источни­ков не оставили, либо их наскальные рунические надписи остаются пока непрочитанными. Упоминание в записках русского посла в Китае Никиты Яковлевича (Иоакинфа) Бичурина о том, что название Байкал встречается в одной из доисторических китайских летописей II в. до н. э., надо полагать, не самое раннее. Оно найдено в записке китайского министра династии Суй-Гао Фаня о тюрках, живших в то же время в Прибайкалье: «Со времени Сюань-Юань Хунь-юни много причиняли беспокойства нашим границам. Ныне они до самого Северного моря все сделались нашими «вассалами». Под Северным морем (Бэй-Хай), как полагают некоторые историки, китайские источники имеют в виду Байкал. Но ведь территория Китая омывается Южным морем, почему же ему противопоставляется Байкал, а не Северное море (Ледовитый океан)?Археологические раскопки позволили установить, что в позднем неолите, а вероятно, и в бронзовом веке в Прибай­калье жили тюркоязычные народы—курыкане. Они владели рунической письменностью тюрков и енисейских кыргызов. Возможно, они первыми дали озеру название Байкал.Обитавшие в Прибайкалье эвенки дали название многим рекам, впадающим в Байкал, но слова «Байкал» в их языке нет, оно для них чужеродное. Словосочетание Байкал и Нуур свидетельствует о том, что Байкал уже имел свое имя, когда о нем узнали буряты, так как в самом словосочетании уже содержится сведение, что это озеро, и, следовательно, название пришло к ним из какого-то другого языка.